托福阅读 TOEFL®Read

【看表情学托福】漫画师在“互联网+领域”的新机遇

2016-05-05 21:07 From 张艳

众所周知,现实生活中并不是所有天赋异禀的人都会有所成就。这种情况发生的一主要原因是他们缺少甚至根本没有展示自己的平台。



然而现如今,这些有才人已逐渐的有了越来越多的新机会,

比如今天我要讲的这个“栗子”:

Instant messaging and other realms of cyberspace are giving new opportunities to a load of talented people.


即时通讯和其他网络领域正在给予一帮有天赋的人新的机会


640.webp.jpg

各位肯定对微信里那个“头上长草的颜文字君”不陌生。

这套表情包就是出自一位有才华的在校大学生小刘的笔下,

肉肉圆滚滚的形象简直不能更萌!

It is so popular that millions of people use a chubby figure with a tuft of grass on its head each day, making it one of the most popular emojis on China's instant messaging services.

chubby  圆胖的

【相关翻译】

萌萌哒: cute/ adorable

呆萌:adorkable,即 adorable 和 dorky的合体

萌贱的: mean but comic

emoji 表情符号

A recent series of 16 emoticons Liu Jingjing has designed for the social instant messaging app WeChat, based on that chubby character with grass on its head, was unveiled on March 12 and was downloaded by 4 million users that day. 

☞ Undoubtedly, the number is stunning, but that's what's happening in China - cartoonists are gaining instant fame by designing emoji.

小刘同学近期为微信设计了16个胖乎乎的头上长草的卡通形象表情包,在3月12日发布那天,该表情包被下载超过400万次。毫无疑问,这个数字是惊人的,但是这正是现在中国正在发生的事——漫画家们正通过设计表情包来一夜成名

the social instant messaging app 即时通讯社交软件

unveil  发布,公之于众

stunning 极好的,惊人的

gaining instant fame 获得即时的名誉,意译为“一夜成名”

我国微信网民喜欢使用这些表情,主要是为了在和他人聊天过程中表达自己用文字无法表达的情绪~比如为了表达“哭泣”,这里有关于嗷大喵的笑哭、躺在一泊眼泪中哭、拍手哭、爪子捂脸哭....╮(╯▽╰)╭:

20151017002002_LBw8z.thumb.700_0.jpeg

Chinese Internet users draw on emoticons mainly to express emotions that they can't express unaided. For instance, to express crying there is a white cat that can laugh even as it sheds tears, cries as it lies in a pool of tears, cries while clapping its hands and cries as it covers its face with its paws....

draw on 利用

unaided 未受协助的,独立的


关于如何获利?

表情包本身是没有收益的,

这些漫画家们靠的是当表情包被众多网友使用而变得流行之后,所带来的其他收益~

具体如下:

Most of the cartoonists who design emoji are not paid for their use, but many hope that the financial rewards will begin to flow after their works gain exposure and they can start selling them to individual users in other forms such as books and to companies that use their cartoon images for marketing.

Those who are passionate about emoji range from professional artists to part-time designers to amateur doodlers, all riding a wave of popularity that has washed over China's social networks and instant messaging platforms for several years. It seems that designing emoji of cartoon images has become a must-do for some cartoonists who want to gain wide public recognition in China.

gain exposure 获得曝光,这里意译为“推广”

doodlers 涂鸦人

ride a wave of popularity 赶潮流

wash over 席卷

public recognition 公众认识度

Nowadays, most cartoonists were born in the Internet era, so they are very sensitive to new things online. They can creatively weave them into their emoticons.

由于目前大多数的漫画家都是由互联网时代中应运而生,他们对网上的新事物极其敏感,将这些新事物加上自己创意就能编排进入自己的表情包里。

所以说啊~

China never lacked good cartoonists, It just lacked ways to promote its brands. Emojis are giving it the chance to do that in an effective way. Weibo and WeChat give good exposure to cartoonists than do traditional publishing channels. 


(张艳英语原创)